TM: The Bone Clocks deals with Atemporals, who are beings that either reincarnate or never truly die. In creating the Atemporals, you either appropriated or invented words like “scansion” and “psychosoterica”. What is the etymology of this vocabulary?
DM: Some Jung. Some what I imagine might be Greek, but I don’t speak any, so it’s only an imagined Greek. Some 21st century West Coast computer talk—some IT terms. “Redact” is probably a mid-20th century term. I see it in the Cold War sense: the redacting of documents.
TM: It immediately conjures an image of thick black lines on legal papers.
DM: Exactly. “Psychosoterica” I thought about long and hard. It is a relatively modern version of an old occult practice in the cosmology of the book. The Anchorites have fallen into a branch of the occult called The Shaded Way and the Horologists have followed a less predatory version called The Deep Stream. I made those terms up. I suppose there are echoes of how western Buddhism names the various branches of Buddhism, of which there are many. It is not a religion of the text, or a single book, that lays down the rules. It has morphed in many parts of the world into contradictory sets of beliefs in many areas, such as what happens to us after we die. A Sri Lankan Buddhist would give a very different answer then a Zen Buddhist. The thing I like about it is…that’s ok. No one has a real problem with it; they don’t go to war with each other about it.
TM: Your book features five narrators across six distinct novellas, with each section leaping forward a decade or so from the last. How did you decide what not to include from the missing years between each section?
DM: What would have skewed the novel. That’s what I left out. What would have stopped the novel taking off. I omitted what would have bent it out of shape. Watching what you’re making is what informs you about what you can and can’t include.