Γιατί χοροπηδώ

7085_566

Η ελληνική έκδοση του The Reason I Jump του Ναόκι Χιγκασίντα, Γιατί χοροπηδώ: Ένα αγόρι σπάει τη σιωπή του αυτισμού μόλις κυκλοφόρησε (περισσότερα για το βιβλίο, με αφορμή την κυκλοφορία του στα αγγλικά, εδώ).

Στο βίντεο, ο συγγραφέας Ντέιβιντ Μίτσελ, μεταφραστής του βιβλίου στα αγγλικά, από κοινού με τη σύζυγό του, Κέικο Γιοσίντα (είναι και οι ίδιοι γονείς παιδιού στο αυτιστικό φάσμα):

Στα αγγλικά ετοιμάζεται για έκδοση εντός του 2015 και  ένα δεύτερο μέρος, βασισμένο στην αλληλογραφία μεταξύ του Μίτσελ και του Χιγκασίντα, για τις καθημερινές δυσκολίες της ζωής με τον αυτισμό από τη σκοπιά, πλέον, του ενήλικα (ο Χιγκασίντα ήταν δεκατριών ετών όταν έγραψε το Γιατί χοροπηδώ, και πλέον είναι στα είκοσι δύο).

Προτεινόμενα συναναγνώσματα: το Ένας ανθρωπολόγος στον Άρη του Όλιβερ Σακς και το Far from the Tree: Parents, Children and the Search for Identity του Άντριου Σόλομον (και τα δύο βιβλία περιέχουν εξαιρετικά κεφάλαια για τον αυτισμό).

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s